• Promo !

Lais du Moyen Âge

Neuf
EAN : 9782070177868 - Auteur : Collectifs - Editeur : GALLIMARD - Nb de pages : 0 - Pour faire savoir à Yseut qu'il se trouve non loin d'elle Tristan grave une inscription sur une bra...
69,00 €
TTC
Sur commande

Pour faire savoir à Yseut qu'il se trouve non loin d'elle Tristan grave une inscription sur une branche de coudrier. "Ni vous sans moi ni moi sans vous !" Le stratagème réussit les amants s'enlacent. Quand ils sont de nouveau séparés Tristan compose un lai pour éterniser cet instant de bonheur. Telle est l'origine du Chèvrefeuille de Marie de France et celle de bien des lais : ils naissent du souvenir d'une émotion. De Marie de France on sait peu de chose. Elle vécut dans la seconde moitié du XIIᵉ siècle était liée à la cour d'Aliénor d'Aquitaine et fut la première femme poète à écrire en langue vernaculaire. Son oeuvre illustre un courant littéraire alors en plein essor le "lai narratif" qui est en fait un récit un conte. La floraison du genre correspond à l'apogée des Plantagenêt ; le lai participe à leur rayonnement. Le déclin des lais narratifs coïncidera avec les difficultés politiques de la dynastie. Le monde des lais est celui du merveilleux la féerie y surgit à l'improviste. Les chevaux galopent plus vite que ne volent les oiseaux tel homme se transforme trois jours par semaine en une bête féerique tel autre épouse le reflet de sa bien-aimée. La fine amor c'est-à-dire l'amour courtois est partout présente. Revêtant des formes diverses - féeriques didactiques burlesques proches des fabliaux voire des fables - les lais ont en commun le sens de l'image la musique de la rime l'art de suggérer le don d'émouvoir. Cette édition où une traduction en français moderne figure en regard du texte anglo-normand réunit tous les lais narratifs des XIIᵉ et XIIIᵉ siècles. Ceux dont le texte a été perdu sont représentés par la traduction de leur version norroise ou moyen-anglaise.
Neuf
Commentaires (0)
Aucun avis n'a été publié pour le moment.